灵魂一败涂地
再也攀援不上这副
赤裸的躯干
它变成了黑色的影子
被遮挡,也被弯曲
但始终粘在你的脚底
在最耀眼的阳光下
它是明亮赫然的对比
它提醒着你
就像强光提醒着眼睛
灵魂一败涂地
再也攀援不上这副
赤裸的躯干
它变成了黑色的影子
被遮挡,也被弯曲
但始终粘在你的脚底
在最耀眼的阳光下
它是明亮赫然的对比
它提醒着你
就像强光提醒着眼睛
Inspired by W. B. Yeat’s ‘A Coat’
I made my life a coat
Just like you and everybody else
We wear it to the gallery
Oh, believe me, it’s a must!
In every schemed ceremony
At each half-attentive gathering
It shines and shimmers
With all its jewellery substitutes
The pearls slew his eyes
The rubies catch her throat
It is a heavy coat
Covered with the most delicate pretence
When I cast off my coat
Like a snake casts off its colourful skin
How I wish I hadn’t learnt all the skills to weave
But, I’ve already lost the sense of naked innocence